'Good News!' | 김나래 | 2022-12-11 | |||
|
|||||
'Good News!'
복음을 영어로 무엇이라고 말할까요? Gospel이지요. 무슨 뜻입니까? 이 말은 앵글로 색슨족의 원어에서 출발했습니다. 'god- spell' 즉, god-story 라는 뜻입니다. 풀어쓰자면 신이 하는 이야기라는 뜻입니다. 성경을 번역할 때 각 나라의 문화와 역사를 존중하다보니 앵글로 색슨족의 영어 번역이 복음, 즉 Gospel입니다. 나쁜 번역은 아닙니다. 사람의 이야기, 사람이 만든 이야기가 아니라 신이 우리에게 들려주는 이야기가 바로 복음이라는 말입니다. 요즘 우리는 이 말을 풀어서 다르게 표현하기도 합니다. 복음은 또 다른 영어로는 ‘Good News'라고 합니다. 좋은 소식이라는 뜻입니다.
자, 그러면 이 두 가지를 연결해서 생각해볼까요? 하나님의 말씀은 인류에게 좋은 소식일까요? 노아의 시대, 홍수의 심판은 God's Spell 입니까? 하나님의 뜻이며 말씀입니까? 네, 그렇습니다. 그렇다면 그 소식은 Good News입니까?
예수님이 이 세상에 오셨을 때... 당연히 구원의 메시야가 온다는 것은 Gospel입니다. 하나님의 뜻이며 말씀이었습니다. 그런데 이 말씀을 Good News로 받지 않는 사람들이 있었습니다. 하나님의 말씀을 자신이 기준과 가치로 판단한 사람들입니다. 메시야를 자신의 기준으로 상상했던 사람들입니다. 그들에게 메시야를 통한 구원의 복음은 좋은 소식이 아니었습니다. 그들에게 십자가는 좋지 않았습니다. “누구든지 나를 따라 오려거든 자신의 십자가를 지고 나를 따르라‘는 예수님이 선포하시는 Gospel이 그들에게는 Good News가 아니었습니다. 그래서 유대인의 왕을 경배하러 왔다는 동방의 박사들에게 정보를 캐묻고 영아들을 학살하는 잔혹한 범죄를 저지르기도 했습니다. 그래서 아기 예수가 어디서 태어날지 알고 있었던 서기관들은 그 정보를 박사들이 아닌 헤롯에게 전해서 헤롯의 잔혹한 범죄를 돕기도 했습니다.
하나님의 말씀은 우리에게 복음입니다. 때로 그것이 나의 생각과 충돌하고 이익에 충돌하며 나를 희생하고 헌신하는 길로 인도할지라도... 하나님의 말씀은 우리에게 좋은 소식입니다. 우리가 그 말씀에 순종할 때 하나님께 한 걸음 더 가까이 나가는 것이고 하나님의 자녀가 되어 더 닮은 모습으로 살게 됩니다. 하나님의 말씀이 나에게 좋은 소식이 되는 것은 내 생각과 가치가 아닌 하나님의 마음과 생각에 순종하고 하나님 나라의 삶을 오늘 내 삶에서 기쁨으로 살아갈 때.... 복음을 현재 내 삶에서 기쁨으로 받을 때.... 복음은 내 삶에 좋은 소식이며 나를 통해 증거될 좋은 소식이 될 것입니다.
누가복음 2장에서 천사들은 베들레헴 들판에서 양을 치던 목자들에게 나타났습니다. 천사들이 목자들에게 전하는 말씀이 복음이었습니다. 그 복음은 하나님의 말씀이면서 좋은 소식이었습니다. 그 복음에는 ‘현재성’이 있었습니다. 천사들은 ‘오늘’ 다윗의 동네에 구주가 나셨다고 선언했습니다. 우리는 복음을 미래에 이뤄질 사건 정도로 생각합니다. 하지만 복음은 우리의 현재에 관여합니다. 나의 현재를 헌신하지 못하는 믿음으로 미래의 영광을 보장할 수 있다고 여기는 것은 어리석습니다.
복음에는 현장성도 있습니다. 누가복음 2장에서 복음은 다윗의 동네에 선포되었습니다. 목자들이 양을 치는 삶의 현장이었습니다. 복음은 우리의 현재의 구체적인 삶에 관여합니다. 복음이 구체적인 삶의 순종과 함께 해야 하는 이유가 여기에 있습니다.
2000년 전 베들레헴 들판에서 양을 치다가 복음을 만났던 목자들은 이 말씀에 순종하여 아기 예수를 만났고, 경배하며 찬양했습니다. 그들의 기쁨과 믿음이 오늘 우리의 삶에서도 찬양과 기쁨으로 나타나기를 소원합니다. |
댓글 0